Clicca per le informazioni sull'albumThe vault... Old friends 4 sale

La stanza blindata... Vecchi amici in vendita
Traduzione a cura di Roberto D'Agostini (1,2,3,4,5,6,7,8,9), Moreno Trinca (10)
The rest of my life
(Prince)

Don't look now but there's another rocky road
Another heavy "Why?" of the much 2 heavy, heavy load
But 2day I'm gonna face it, yeah, cuz I'm sick of dealin' any other way
Nobody said the race was fair but I'm gonna keep runnin' just the same

2day, 2day is the first day of the rest of my life
Don't look now but here comes another heartbreak
Benefit of the doubt I'll give it, control of my life I've gotta take
Cuz I'm alive and that's reason enough 4 me 2 bust a smile
I've arrived and now I wanna stay 4 a little while
Cuz 2day, 2day is the first day of the rest of my life

Let's go

2day, 2day is the first day of the rest of my life

Il resto della mia vita
(Prince)

Non guardare ma c'è un'altra strada sconnessa
Un altro pesante "Perchè?" per un altro carico pesante pesante
Ma oggi l'affronterò, si, perchè mi sono rotto di fare in qualsiasi altro modo
Nessuno ha detto che la corsa sarebbe stata leale e io continuerò a correre comunque

Oggi, oggi è il primo giorno del resto della mia vita
Non guardare ma sta arrivando un'altra ferita nel cuore
Gli lascerò il beneficio del dubbio, devo prendere il controllo della mia vita
Perchè sono vivo ed è ragione sufficiente per me per fare un sorriso
Sono arrivato e adesso voglio fermarmi un po'
Perchè oggi, oggi è il primo giorno del resto della mia vita

Andiamo

Oggi, oggi è il primo giorno del resto della mia vita


It's about that walk
(Prince)

Mmm-mmm!
Oooh-wee!
Fellas would U look at that thing
Have U ever...?

U just got back from Paris
U probably went to buy some clothes
U're on your way to Nell's in New York
Gonna meet who? Heaven knows

But it ain't about where U're comin'
It ain't about where U go
It ain't about who U've been with
'Cuz it ain't about who U know

CHORUS
It's about that walk - Can we talk about it?
It's about that walk - I wanna shout about it

Oooh-wee!

Your ass like a fine cut diamond
Mounted on 2 legs of stone
The prison I could do some time in
If I ever got that ass alone
But 4 now I'll just keep my shirt on
'Cuz I ain't about losin' cool
'Cuz it ain't about losin' sleep 4 that matter
Baby, that nothin' that I do

CHORUS

Oh-wee!
Oh yeah baby

Mmm, mmm-mmm!
Fellas have U ever...?

It ain't about where U're comin'
It ain't about where U go
It ain't about who U've been with
'Cuz it ain't about who U know

It's about that walk, yeah - I wanna talk about it
Baby, baby, baby about the walk - Ooh shout about it, shout about it

Oooh-wee!
Oh Lord, Lord
Girl U know U got the walk
Girl U know I got the talk
Run

Lord I mercy - Eyh!
Keep playing - Ugh!
Vegas on a C - Ooh
Remember 'bout that ending?
On the one - Ugh!

Si tratta di quel passo
(Prince)

Mmm-mmm!
Oooh-wee!
Ragazzi vi prego guardate che roba
Avete mai...?

Sei appena tornata da Parigi
Probabilmente ci sei andata a comprare dei vestiti
Stai andando da Nell's a New York
Per incontrare chi? Sa il Cielo

Ma non c'entra da dove vieni
Non c'entra dove vai
Non c'entra chi hai visto
Perchè non c'entra chi conosci

RITORNELLO
Si tratta di come cammini - Ne possiamo parlare?
Si tratta di come cammini - Lo voglio gridare

Oooh-wee!

Hai un culo come un diamante perfettamente tagliato
Montato su due gambe di pietra
Una prigione dove potrei passare del tempo
Se mai riesco a beccarti da sola
Ma per ora mi tengo la camicia addosso
Perchè non è il caso di perdere il controllo
Non è il caso di perderci il sonno
Piccola, non si tratta di niente di mio

RITORNELLO

Oh-wee!
Oh si piccola

Mmm, mmm-mmm!
Ragazzi avete mai...?

Non c'entra da dove vieni
Non c'entra dove vai
Non c'entra chi hai visto
Perchè non c'entra chi conosci

Si tratta di come cammini, yeah - Ne voglio parlare
Baby, baby, baby si tratta di come cammini - Ooh gridare, gridare

Oooh-wee!
Oh Dio, Dio
Tipa sai che ce l'hai la camminata
Tipa sai che ce l'hai la parlantina
Scappa

Dio Santo - Eyh!
State suonando - Ugh!
Vegas in do - Ooh
Vi ricordate quel finale?
Sull'uno! - Ugh!


She spoke 2 Me
(Prince)

Spoke 2 me
I can't believe it, but she spoke 2 me
Close 2 me
I never thought I'd get her close 2 me

Now the moon and the sun belong 2 me
All my wildest hopes, my crazy dreams
But they seem more like reality

Fantasy
This girl fulfills my every fantasy
She must be
Specially designed by heaven just 4 me

My friends look at her, they see mystery
But I look at her and I see a masterpiece
Can it be, I mean really did she?

Spoke 2 me
I can't believe it, but she spoke 2 me

Spoke 2 me
I can't believe it, but she spoke 2 me
And if she hurts me
I'll take it all with open arms U see

Cuz like a track under a subway train
She could roll all over me and I'd still be the same

Cuz 2day is the day she spoke 2 me
I can't believe it, but she spoke 2 me
Close 2 me
I never thought I'd get her close 2 me

If I'm stuck in some groovy wet dream
Don't pinch me
I don't wanna wake up
I'm diggin' the scene
Yeah, baby

Mi ha parlato
(Prince)

Mi ha parlato
Non ci posso credere, ma mi ha parlato
Vicina
Non avrei mai creduto che l'avrei avuta vicina

Adesso la luna ed il sole mi appartengono
Tutte le mie speranze più assurde, i miei sogni più pazzi
Ma sembrano molto reali

Fantasia
Questa ragazza soddisfa ogni mia fantasia
Deve essere
Stata concepita dal paradiso per me

I miei amici la guardano, vedono il mistero
Ma io la guardo e vedo un capolavoro
Può essere, voglio dire veramente?

Mi ha parlato
Non ci posso credere, ma mi ha parlato

Mi ha parlato
Non ci posso credere, ma mi ha parlato
E se mi ferirà
Capisci accetterò a braccia aperte

Perchè sono come la rotaia sotto la metropolitana
Lei potrebbe passarmi sopra ed io sarei lo stesso

Perchè oggi è il giorno in cui lei mi ha parlato
Non ci posso credere, ma mi ha parlato
Vicina
Non avrei mai creduto che l'avrei avuta vicina

Se sono incastrato in qualche gustoso umido sogno
Non pizzicatemi
Non voglio svegliarmi
Mi sto gustando la scena
Si, piccola


5 women
(Prince)

It took 5 women, 2 getcha off of my mind
It took 5 months, a plenty good wasted time
But it just took 5 minutes, when I saw your face again
2 fall in love all over, I guess with U I'll never win

March was a cold, one in more ways than one
Went down 2 the nightclub lookin' 4 the sun
Lookin' 4 a light that could brighten up a day
That's been darker than a hole since U went away

April usually brings showers
This time it was a hurtin' kind
This woman said she wanted my baby
I told her I'd have 2 be deaf, dumb, and blind
2 fall in love with someone that I barely knew
The baby would never really have a father
Cuz I still, cuz I still, cuz I still, still, still, huh
Be stuck on U

It took 5 women 2 getcha, off of my mind
Get off my mind, baby
Fallin' in love all over... U I'll never win

May was her name, she was jumpin'
Jumpin' from plane 2 plane
Actress or model or somethin'
Can't even remember her first name
June brought an easter bunny
Needless 2 say, hmph, that girl was late
Told a made-up story 2 a busy-body of our only date
What a sketch!

July was a heartbreak, extraordinary
Said I met this woman whose kiss was somethin' scary
It felt so much, so much like yours
But it only made me, made me want U more
She's gone, she's gone but U're still here
I want U very..., huh, it's U I fear

But it took 5 women, 2 get U off my mind
It took 5 months, 5 months, a plenty good wasted time
But it just took 5 minutes and I saw your face again
I fell in love all over with U, I guess I'll never win

5 donne
(Prince)

Ci sono volute 5 donne, per tirarti via dalla mia mente
Ci sono voluti 5 mesi, di tempo buttato alla grande
Ma sono bastati 5 minuti, quando ho rivisto il tuo viso
Per ri-innamorarmi completamente, credo che contro di te non vincerò mai

Marzo è stato di quelli freddi, sotto più di un aspetto
Andavo giù al nightclub a cercare il sole
A cercare la luce che avrebbe potuto illuminarmi il giorno
Che è stato buio più di un buco da quando te ne sei andata

Aprile di solito porta le piogge
Questa volta erano quelle che picchiavano
E' sta donna diceva che voleva un bambino da me
Io le dissi che avrei dovuto essere, sordo, muto e cieco
Per innamorarmi di qualcuno che conoscevo appena
Il bambino non avrebbe mai avuto veramente un padre
Perchè sono ancora, perchè sono ancora, perchè sono ancora, ancora, ancora, huh
Inchiodato con te

Ci sono volute 5 donne, per tirarti via dalla mia mente
Tirarti via dalla mia mente, piccola
Per ri-innamorarmi completamente... non vincerò mai

Maggio era il suo nome, saltava
Saltava di aereo in aereo
Attrice o modella o qualcosa di simile
Non mi ricordo neanche il suo cognome
Giugno portò un coniglietto pasquale
Non serve dire, hmph, che questa tipa era in ritardo
Ha raccontato una storia messa su a uno che la interrogava durante la nostra unica uscita
Che scena!

Luglio è stato un colpo al cuore, straordinario
Ho incontrato questa donna che baciava in un modo da far paura
Sembrava così, così tanto al tuo
Ma mi ha solo fatto, fatto desiderarti di più
Lei se n'è andata, lei è andata ma tu sei ancora qui
Ti voglio tanto..., huh, è di te che ho paura

Ma ci sono volute 5 donne, per tirarti via dalla mia mente
Ci sono voluti 5 mesi, 5 mesi, un bel po' di tempo buttato
Ma sono bastati 5 minuti e ti ho rivisto
Mi sono ri-innamorato completamente di te, credo non vincerò mai


When the lights go down
(Prince)

Another friday night
Another tired line

Baby, U sure look good
Hey baby, what's your sign?
How many ask 4 your number
Before they even know your name?
How many out there tired of playing
This silly o-old time game?

Hey, and when the lights go down
And it's justa U 2
It's when U and your lover, yeah
Do what wanna do
That's when U feel the heat
Hotter than July
That's when U and your baby, baby, baby
When your baby get a ride
Yeah, when your baby get a ride

How can U tell him no
When he loves U so
Buy U anything
Anything U want
His eyes all aglow
He'll know U're good 2 go
Duh-dun
In front of a restaurant, yeah
Girl, U'd better know
Really, until U do it couple o' times in a row
It's just the same
It's just a game
Go back to do whatever, sleep outside your door

When the lights go down, yeah
And it's just U 2
That's when U hear the sounds
Of what true lovers do, yeah
And when U feel the heat, yo
Hotter than July
That's when U and your baby
When your baby get a ride
Yeah, hey, and when your baby get a ride now

Then when your baby get a ride

That's when your baby get a ride
That's when your baby play with U tonight

Quando le luci si spengono
(Prince)

Un altro venerdì notte
Un'altra battuta stanca

Baby, sei molto carina
Hey piccola, di che segno sei?
In quanti ti hanno chiesto il numero
Prima ancora di sapere il tuo nome?
Quanti ci sono là fuori stanchi di fare
Questo giochino ignobile?

Hey, e quando le luci si spengono
E siete solo voi due
E' quando tu ed il tuo amante, si
Fate quello che ci si aspetta da voi
E' quando sentite il calore
Più che a luglio
E' quando tu ed il tuo tipo, piccola, piccola, piccola
Il tuo tipo piccola la fate giusta
Ecco, quando il tuo tipo la fa giusta

Come puoi dirgli di no
Quando ti ama così tanto
Ti compra di tutto
Tutto quello che vuoi
Ha gli occhi raggianti
Saprà che sei brava a sparire
Duh-dun
Di fronte a un ristorante, si
Tipa, faresti meglio a sapere
Finchè, non lo fai due volte di fila
Tanto è lo stesso
E' solo un gioco
Tornare a qualsiasi cosa, dormire fuori dalla tua porta

Quando le luci si spengono, si
E siete solo voi due
Ecco quando sentite i suoni
Di quello che fanno i veri amanti, si
E quando sentite il calore, yo
Più che a luglio
E' quando tu ed il tuo tipo
Il tuo tipo piccola la fa giusta
Ecco, hey, quando il tuo tipo la fa giusta

Allora quando il tuo tipo la fa giusta

E' quando il tuo tipo la fa giusta
E' quando il tuo tipo gioca con te tutta la notte


My little pill
(Prince)

What's a single woman with no real man 2 do?
Tryin' 2 raise your kid when he couldn't give a damn about U
All my cares and troubles dive right off my window sill
Everytime I pop my little pill

A pixie does my laundry and the universe my will
All my cares and troubles dive right off my window sill
All my cares and troubles dive right off my window sill
Everytime I pop my little pill

La mia pillolina
(Prince)

Che deve fare una donna-single senza un vero uomo?
Cercando di tirar su tuo figlio quando a lui non gliene frega niente di te
Tutte le mie pene e i miei problemi volano fuori dal davanzale
Ogni volta che mi sparo la pillolina

Uno spiritello fa il bucato e l'universo i miei voleri
Tutte le mie pene e i miei problemi volano fuori dal davanzale
Tutte le mie pene e i miei problemi volano fuori dal davanzale
Ogni volta che mi sparo la pillolina


There is lonely
(Prince)

Is it me or did the room just get darker?
Is it me or did I just lay down and die?
Is this a dream or did the world just crumble at my very feet?
How in heaven will I ever be alright?

CHORUS
There is lonely and there is lonely
And then there is how I feel right now
Perhaps only Cain when he'd slain his brother
Could ever come close 2 knowing how... yeah

CHORUS

There is lonely and there is lonely
And then there is how I feel right now

C'è solitudine
(Prince)

Sembra a me o la stanza è diventata più scura?
Sembra a me o sono morto?
E' un sogno o il mondo si è distrutto ai miei piedi?
Come mai farò a sentirmi bene di nuovo?

RITORNELLO
C'è solitudine e solitudine
E poi c'è come mi sento io adesso
Forse solo Caino quando assassinò suo fratello
Può essersi avvicinato a sapere come... si

RITORNELLO

C'è solitudine e solitudine
E poi c'è come mi sento io adesso


Old friends 4 sale
(Prince)

The sun set in my heart this evenin'
Cuz an old friend of mine got lost in the jive
Little did she know, when U're stuck in the snow
Nobody gets out alive

Tears fall gently in my garden
As I wait in vain 4 my sweet baby 2 call
I guess what my own brother told me was true
He had been with my sweet baby and she never really loved me at all

Night fell so dark this evenin'
The moon wasn't shinin' nowhere
Sometimes that old light in the alley would light up this old heart of mine
But now I'm wonderin' if there's someone up there who really cares

The night fell darkest in Persia
What used 2 flow blue is now flowin' black
Many a doctor can try, but only heaven knows why
When it comes 2 love
Why do some men, why do some men turn their backs?
Can't somebody please tell me?

Maybe the morning air will make me feel better
Oh, I hope better than I feel right now
Last night a stranger took my picture and then he, uh...
He asked if I'd buy it, huh
I said I guess I don't know how

Old, old friends 4 sale
Get'em while the gettin' is hot
But U better watch out, they'll kiss U until they get what U got
And they'll show U the friends that they're not
Old friends 4 sale

Vecchi amici in vendita
(Prince)

Il sole tramonta sul mio cuore stasera
Perchè una mia vecchia amica si è persa nella confusione
Piccola non sapeva, che quando sei inchiodato nella neve
Nessuno ci esce vivo

Le lacrime cadono dolcemente nel mio giardino
Mentre aspetto invano che la mia dolce bambina chiami
Credo che quello che mi ha detto mio fratello fosse vero
E' stato con la mia dolcezza e lei non mi ha mai amato veramente

La notte scende così scura stasera
La luna non splende da nessuna parte
Certe volte quella vecchia luce nel corridoio accendeva questo vecchio mio cuore
Ma adesso mi chiedo se c'è qualcuno lassù a cui importa

La notte cade nerissima in Persia
Quello che scorreva blu ora scorre nero
Molti medici possono provarci, ma solo il paradiso sa perchè
Quando si tratta d'amore
Perchè certe persone, perchè certe persone girano le spalle?
Qualcuno per favore mi può spiegare?

Forse l'aria del mattina mi farà sentire meglio
Oh, spero meglio di come sto adesso
Ieri notte uno sconosciuto mi ha fatto una foto e poi, uh...
Mi ha chiesto se l'avrei comprata, huh
Gli ho detto credo di non sapere come

Vecchi, vecchi amici in vendita
Tieniteli finchè ti fa comodo
Ma farai meglio a stare attento, ti baceranno finchè non ottengono ciò che hai
E poi si mostreranno quanto amici non sono
Vecchi amici in vendita


Sarah
(Prince)

Hey!

What a night, what a city
Girl, U sho' is lookin' pretty
Tryin' 2 catch a cool one
Checkin' 4 a little fun

CHORUS
Sarah, oh Sarah, honey, is that U?
Is that U, baby?

Got yo' good shoes on
Ribbon in your hair
That skirt ain't talkin' 2 long
I can see your underwear

CHORUS

Hey!

Girl, I hate 2 be the one
2 tell U that your day is done
U best 2 get your shit and go'n
Or Tina won't be alone
I'd never raise my hand 2 U
No tellin' what my foot'll do
Ah, I'm kiddin' baby, that's a joke
Maybe I just got my heart broke
There's only one thing left 2 do

CHORUS

Yeah! Oh! Yeah! Ow! Ow!...

Is that U, baby, is that U?
I think it's U

Sarah
(Prince)

Hey!

Che notte, che città
Tipa, sei veramente carina
Cerco di beccarne una figa
Cerco un po' di divertimento

RITORNELLO
Sarah, oh Sarah, tesoro, sei tu?
Sei tu, piccola?

Hai su le scarpe buone
Un nastro fra i capelli
Quella gonna non è che la dica lunga
Ti vedo le mutande

RITORNELLO

Hey!

Tipa, odio essere quello che
Ti dice che la tua giornata è finita
Faresti meglio a raccogliere la tua roba e telare
O Tina non sarà sola
Non alzerei mai le mani su di te
Ma non ti dico cosa farebbero i miei piedi
Ah, sto scherzando baby, è uno scherzo
Forse ho solo il cuore spezzato
C'è solo una cosa rimasta da fare

RITORNELLO

Si! Oh! Yeah! Ow! Ow!...

Sei tu, piccola, sei tu?
Penso sia tu


Extraordinary
(Prince) (1992)

Extraordinary
The love U make 2 me it´s some kind of scary
I would B a fool 2 leave U 4 I was born 2 love U
This is true

Extraordinary
The way U make me feel
I´m so very glad it´s real
And not a dream
Even though it seems I am dreaming

People try 2 break us up
Valentines a little rough
But we survived ´cos we had a love
Extraordinary

I´d give the world 2 U
Each and every thing U do is so very nice
U make my clock tick 12 twice
Then disappear time and everything else
When U R near
Extraordinary

Ohh!

Straordinario
(Prince) (1992)

Straordinario
Un amore straordinario mi hai fatto qualcosa di pauroso
Sarei uno sciocco a lasciarti perché sono nato per amarti
E' la verità

Straordinario
Il modo in cui mi fai sentire
Sono felicissimo che sia vero
E non un sogno
Sebbene sembri che stia sognando

La gente ha cercato di separarci
Ci sono stati momenti un po' duri
Ma abbiamo resistito perché avevamo un amore
Straordinario

Ti darei il mondo
Ogni singola cosa che fai è così bella
Fai battere il mio orologio le 12
Per due volte e poi scompare il tempo e ogni altra cosa
Quando tu sei vicina
Straordinario

Ohh!


tracks 1, 6, 7, 10 © 1992
tracks 2 © 1993
tracks 3, 5, 9 © 1996
tracks 4 © 1991
8 © 1985-1991
© 1999 Controversy Music - ASCAP